首页 > 诗词 > 明朝 >  送张廷范还乡原文翻译

《送张廷范还乡原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱翰
殷勤斗酒别离间,一曲劳歌惨壮颜。秋水白鸥经野渡,夕阳红叶望乡山。五云宫阙双龙绕,千里风烟一骑还。此后定期缨冕贵,未知何处得追攀。
分类标签:朱翰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押删韵 出处:石仓历代诗选卷四百九十一

创作背景

点击查询更多《送张廷范还乡原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱翰简介

朱翰的其他作品查看全部

和雁湖先生病起自警八章原文翻译

年代:宋代 作者: 程公许
观空得舍筏喻,示病无散花天。从渠幻起幻灭,我自燕处超然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风,来了去,去了回。卷低低云朵,笑看红尘。走在相思的季节,彼此,陷入一片风景,深深的,再也取不出,那些孤单,寂寥的光阴。又或许,彼此淡淡的立在风里,听远处的琴声轻轻滑过涟漪的水面,触了心,了然于心的秘密,开始抽芽长穗。
现代好文


有些事注定要去做或经历,也注定会失败或感受痛苦,这就是成长。
现代好文


爱着的人,和睡在身边的人,不是同一个,这是常有的事。把爱她的话,说给别的人听,这是常有的事。想着将来,计划着将来,但将来永远都不会出现,这也是常有的事。所以,我说,人的一生,有时候,就这样,渐渐结束了。
现代好文


曾经那么熟悉的你,如今却成了我生命中最熟悉的陌生人。一场美丽花事,终定格成寂寞红尘里一个苍白的挥手之势,那些带着深刻誓言的玫瑰,在薄凉的时光中渐渐零落成空。离别的道口,我只能举杯邀月,挽一袖萧瑟的秋意,对着自己的碎影独醉成殇……
现代好文


在梦中感怀秋的温暖,在现实中,接受寒风洗礼,肆意将萧索的孤影吹散,不求将悲伤埋葬,只愿不会走的这么孤单。
现代好文