首页 > 诗词 > 明朝 >  为三闾解嘲原文翻译

《为三闾解嘲原文翻译》

年代: 明代 作者: 王天性
长沙有祭左徒悲,言是蛟龙窃所遗。试问向人求饱日,何如违众独醒时。黍筒五色丝空系,鱼腹千年魂岂知。自是楚人多好事,流传野语至今疑。
分类标签:王天性 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押支韵

创作背景

点击查询更多《为三闾解嘲原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王天性简介

王天性的其他作品查看全部

丫头岩原文翻译

年代:宋代 作者: 彭仲衡
前峰号龟岂是龟,近岩谓月亦匪月。世间景幻语未真,说著丫头便痴绝。苍然顽石自天成,道傍过者皆含情。我来於此发浩叹,乃知有色能倾城。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红颜如彼岸的花,纯净清香。不染一丝尘埃。因为距离,因为不曾得到,就会在男人的心里慢慢沉淀成完美。用这样的完美对比现实生活的庸常,注定是失望。于是,男人喧嚣的情怀开始不安分的游离。
现代好文


回首的眸光里,盈满晶莹,心瞬间被濡湿。很怀念昨日的旋律,很眷恋旧时烟花旧时景。那一抹安寂沉稳,有淡淡的清欢,有浅浅的温暖。曾经紧握的荷香,一不小心丢失在遥远的荷塘。韶华,连同那些不曾实现的诺言,不经意间就被我们甩出了很远很远。
现代好文


往事历历仍在目,我们却已要和彼此挥手告别。……随着时光流逝,也许我们会淡忘彼此,也许我们会记得彼此,但今夜这样把酒谈心的日子却永不可能再有。
现代好文


时间之内,你、我也许早已容颜沧桑。各自于天之涯、海之角。 时间之外,你、我依旧眉目晶莹,并肩坐于那散落桃花瓣的教室台阶上。
现代好文


爱是折磨人的游戏,最爱的人输得最彻底
现代好文