首页 > 诗词 > 明朝 >  寄愁·其六原文翻译

《寄愁·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁宪
情如芳草恨绵绵,骨化千生不断缘。何事燎原烧已尽,春风依旧碧连天。
分类标签:梁宪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押先韵

创作背景

点击查询更多《寄愁·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁宪简介

梁宪的其他作品查看全部

投赠周元帅十韵原文翻译

年代:元代 作者: 张宪
玉帐临江近,金城镇海遥。鼓声秋动地,剑气夜冲霄。露下星河白,风高草木凋。山寒旗猎猎,沙净马萧萧。左广初传驾,西船已畏烧。五离才散鼠,六博又成枭。豪杰乘时奋,贤材早见招。紫枢虚上座,黄闼待清朝。会见擒奸操,归来醉小乔。恩波门外柳,长拂富春潮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华如三千东流水,你只在乎闲云野鹤般的采菊东篱、身心自由,置身置灵魂于旷野,高声吟唱着属于自己的歌,悠悠然永远地成为一个真真正正的淡泊名利、鄙弃功名利禄的隐者。
现代好文


假如我向人伸出空手而得不到东西,那当然是苦恼;但是假如我伸出一只满握的手,而发现无人接受,那才是绝望呢。
现代好文


世上有许多种遇见,最美好的,莫过于在我最美的年华里与你相遇,时光在每一秒的绽放与流动中变得珍贵而隽永。世上也有许多种爱情,但我相信,再没有一种比我得到的更好,因为我爱的人是你。我愿意攀上最高的山峰,游过最长的河流,只为与你携手,到年华老去,时光尽头。
现代好文


白落梅说:“茫茫世海里追逐,寻找所谓的归宿,其实人又何曾有真正的故乡,都只是暂将身寄,看几场春日芳菲,等几度新月变圆。停留是刹那,转身即天涯。”
现代好文


比较轰轰烈烈的一见钟情,我更喜欢细腻温馨的细水长流
现代好文