首页 > 诗词 > 明朝 >  飞来寺·其七原文翻译

《飞来寺·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭棐
百粤山川第几层,重来有约漫追寻。满台花雨飘僧梵,两岸岚光拥翠岑。贝叶捲时猿献玉,老僧禅罢客弹琴。登临欲上和光洞,踏破苍苔发浩吟。
分类标签:郭棐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押侵韵

创作背景

点击查询更多《飞来寺·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭棐简介

郭棐的其他作品查看全部

仲秋御园即事·其二原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
水落沙纹出,苔消蹊径长。阶蛩鸣意懒,梧月望中凉。欲老荷彫谢,将归燕颉颃。今朝看枫桕,秋染半丹黄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春又来,人已去。风烟残,夕阳晚。樱花开,顷刻散零乱。年光逝,韶华落。飞絮转,不堪看。路漫漫,空梦断零乱。渡忘川彼岸,忘不掉人长叹。古井下月光,思念装满。樱花瓣飞过,风幽怨,水清寒。离伤黯,游丝转零乱。
现代好文


为了生命不再寥落,乘现在还有一腔热情,何不放任情怀去沾染文字的清香?让乏味的时光在油墨的字里行间翩跹。这样,心灵有文字陪伴,情感就会在唐诗、宋词的平仄中嫣然,在散文、随笔的婉约中清丽。
现代好文


捻花飘香,不负韶光,很多时候一份美丽的心情,其实很简单,心如水如镜,一切都在通往春天的路上,那份纯真的遇见,如素白的花开在光阴里,悠悠自醉,暗香盈袖;清喜着每次开心的际遇,安恬的拼凑着一页一页属于相遇的段落,撑起那一米阳光,手执着温暖,让尘世捻花飘香,静心的呢喃,只是期望:你安好如初!
现代好文


再见,那定格,斑驳,泛黄,然后脱落,最终被遗忘了的美好。
现代好文


请注意你的思想,他会影响你的行为,请注意你的行为,他会形成一种习惯,请注意你的习惯,他会成为一种性格,请注意你的性格,他会改变你的命运。
现代好文