首页 > 诗词 > 明朝 >  读史述·其十一·李文姬原文翻译

《读史述·其十一·李文姬原文翻译》

年代: 明代 作者: 魏学洢
文姬巾帼流,乃是女智囊。三子返闾里,怵然暗悲伤。鸢肩阚如虎,六尺危朝霜。十年酒家佣,一朝归故乡。姊弟相向哭,行道泪滂滂。
分类标签:魏学洢 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《读史述·其十一·李文姬原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

魏学洢简介 查看全部

魏学洢 魏学洢(约1596——约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的著名散文作家。是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,一生未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》的《核舟记》,是其代表作。...

魏学洢的其他作品查看全部

钱氏隐居三首原文翻译

年代:宋代 作者: 李流谦
野水莹心碧,春山入骨清。去穿云际屐,来卧竹间亭。鸟语风嘲哲,花枝日杳冥。晚来江上笛,客里不须听。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如花美眷,也敌不过似水流年;心若盘石,也敌不过过眼云烟。这世间有太少的相濡以沫,太多的相忘于江湖。曾经深深爱过的一些人,把朝朝暮暮当作天长地久,把缱绻一时当做深爱一世。于是承诺,于是奢望执子之手,与子偕老。
现代好文


春天,它不像夏天那样干枯炎热,不像秋天那样冷清,也不像冬天那样寒冷。而春天是一个生气勃勃,充满活力的春天。这使我想到了我们的母亲,母亲就像大地,母亲生下我们,我们就有了生命,大地回春了,就等于一切都要重新开始了,所有的生命都重新来过。
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


柔雨、清风,吻醒了温柔的桃花,花瓣裹紧青春的素衣,蜷缩在春寒料峭的枝头,静静等待,等待蝶儿含笑回眸。
现代好文


现实社会,所谓陌路,就是最初不相识,最终不相认。做自己的决定。然后准备好承担后果。从一开始就提醒自己,世上没有后悔药吃。
现代好文