首页 > 诗词 > 明朝 >  除夜·其二原文翻译

《除夜·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙传庭
柏酒堪成醉,其如感慨何。风前人一别,客里岁三过。鸿雁关河远,烽烟道路多。坐深聊假寐,清梦绕烟萝。
分类标签:孙传庭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《除夜·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙传庭简介

孙传庭的其他作品查看全部

颂十六首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧晖
一片天光三五风,玉墀吹断岭头松。巍然山上澄湛下,忽尔云同霜月中。堆堆全体乾坤里,密密满心天地表。碌碌
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

生活就是这样的简单,亲情,爱情,友情编织在一起组成的一幅幅的幸福画卷。快乐的人,修炼了一份淡然的心态,一切随缘,不为难自己,不勉强他人,不和世界对立。不争自然平安,无欲当然清闲,心宽可享安乐。淡,化一切烦恼。
现代好文


我喜欢孤独的夜里,翻起那些被自己深埋心底的往事,得到的拥有的,失去的,有种恍然如梦的感觉。一直都很明白,自己是不该沉迷于过去的,忘记不该记住的,忘却一切,那样才能换来短暂的轻松。我是害怕深夜的,会有一种无尽的寂寞袭向我;我却又喜欢深夜,因为只有周围漆黑一片,我和我的泪才是安全的。
现代好文


心似海,情似花,一片痴心可曾错付了谁?是谁,在耳畔浅吟低唱;是谁,海誓山盟。滔滔汹涌,心仿佛回到了那一年,你我手捧花瓣相依相偎,漫步在这条幽幽古道上,而如今年华不在,梦幻泡影,如雾亦如电,有情一生终不悔,有情处处皆风景,美在瞬间。
现代好文


只有一个人在旅行时,才听得到自己的声音。它会告诉你,这世界比想象中的宽阔。你的人生不会没有出口,你会发现自己有一双翅膀,不必经过任何人同意就能飞。
现代好文


很多人一旦分开,也许会永远都不再见面
现代好文