首页 > 诗词 > 明朝 >  送俞士栗归南都·其三原文翻译

《送俞士栗归南都·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 岳正
灵槎明日渡江南,天上风情想尽谙。记得霓裳三两调,等闲休便向人谈。
分类标签:岳正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送俞士栗归南都·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

岳正简介 查看全部

岳正 共收录7首,包括:《营建纪成诗》、《短短床(二首)》、《题冬日聚禽图》、《题羲之观鹅图》、《燕台怀古》、《夜雨呈同志》、《致仕后戏作》...

岳正的其他作品查看全部

诸菊咏十二首·其八·白牡丹菊原文翻译

年代:明代 作者: 张黼
玉露凝辉粉艳新,芳魂无意近阳春。只愁野鹿重衔去,零落秋香逐路尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

叶落无声,花谢无语,质本洁来还洁去。无法割舍的缘,无法忘记的情,无法了断的爱,都是心底留下的泪痕,静静开成朵朵梅花,在往事的枝头,摇曳风姿万种。岁月朦胧,时光烟雨,风情也好,妖冶也好,都在心灵的画布上留下若隐若现的影踪,美,且妖娆。
现代好文


花开,是梦的开始,那是生命的起点;花败,是梦的终结,孕育了一个丰盈的人生。
现代好文


前尘往事逝如烟,一天天,一点点,沉没在江湖是非纷争之中,纵是江山如画,也不过是刹那芳华。你终究成不了我的盖世英雄,我始终做不成你的红粉佳人。滚滚红尘梦,终是在兵荒马乱的青春里安然消逝。
现代好文


渐渐地我们走着,不曾停留。回首间,往事已是梦境般的飘渺,害怕它零碎于风中。望着前方的路,还很长。
现代好文


热情,对梦想的热情,也许是片刻的瞬间产生,也许是早已酝酿好的
现代好文