首页 > 诗词 > 明朝 >  采莲曲六首·妾在江东郎在西原文翻译

《采莲曲六首·妾在江东郎在西原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈明臣
妾在江东郎在西,采香曾到若耶溪。同行女伴低头说,泪染新红白勣衣。
分类标签:沈明臣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《采莲曲六首·妾在江东郎在西原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈明臣简介 查看全部

沈明臣 共收录129首,包括:《凯歌》、《前溪曲五首》、《前溪曲五首》、《前溪曲五首》、《前溪曲五首》、《前溪曲五首》、《子夜四时歌》、《子夜四时歌》、《子夜四时歌》、《子夜四时歌》...

沈明臣的其他作品查看全部

夜坐闻砧原文翻译

年代:明代 作者: 吴宽
何处疏砧隔短墙,东邻有妇捣衣裳。风林落叶秋声动,露草鸣蛩夜气凉。久别官寮忘馆阁,每从儿子话家乡。强扶筇竹归深院,半壁残灯独上床。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个伤心的理由,你为自己找过多少的借口,不就是为了她的离开,让你走向了堕落,但是你还是不愿意承认,你爱的人,早就不爱你,或许从来就没爱过,一味的掩饰,一些心痛的故事,你还能放在心里多久,痛么?没有人懂的那种痛,胜过撕心裂肺。一夜一杯泪随梦,叹醉欢悲月鸣飞,伤何处?汝沫一帘幽梦,风吹夜落夜笛萧。
现代好文


时光总是无言,所以来去都匆匆。你不知道,花儿如何坠落,一觉醒来,已是落红满地;你不知道,容颜如何老去,惊觉时,抹得平皱纹,却找不回已逝的繁华;你不知道,生命如何消失,惋惜时,我已坐在三生石上,等待下一个轮回。紧跟你的时光,别被她遗弃在落寞里。珍惜时光,此刻痛失的,曾经毫不在意。
现代好文


回眸,在红尘中,铭记,你的音容;擦肩,在红尘中,留下,你的感动;同游,在红尘中,挥洒,你的风采;共枕,在红尘中,倾诉,你的痴情。红尘中,有你有我有美梦;红尘中,有情有爱有放纵。
现代好文


枯骨,红颜,这世上最不给人留情面的,原来是时间。
现代好文


夏天里茂盛的树木清香。晒在阳光下的白色被单,暖烘烘的香味。
现代好文