首页 > 诗词 > 明朝 >  辛巳元日自题小像因怀邓玉叔·其三原文翻译

《辛巳元日自题小像因怀邓玉叔·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
风流安石恋攀跻,比拟年华渐欲齐。却较东山输一着,许来声伎不曾携。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押齐韵

创作背景

点击查询更多《辛巳元日自题小像因怀邓玉叔·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

题山中归隐图为萧与靖赋原文翻译

年代:元代 作者: 刘崧
高人霞裾青玉筇,径行自挟双青童。飘然独往不可挽,逸气矫矫如飞鸿。峰回涧折流淙怒,彷佛崖阴见行路。云间桃洞如可寻,亦欲从君度桥去。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

弹指红尘,浮生惘然一梦,岁月催破红颜老。画卷上美人如玉,眉宇间可是倾城?在万丈红尘,我独守芳尘,只为看你颦笑间艳绝尘寰。不为惊艳迷离,不为妖娆一世,只为心修得琉璃。年华陌路,青烟未散,我在幻世的末年,转山转水,只为在云水畔折笔相思,刻成云心水湄的眷念,在今世,你可知?
现代好文


一段感情,随岁月风干,一帘心事,随落花凋零。谁解落花语?谁为落花赋?忆往昔,一个转身,一个回眸,你我便沾惹一身红尘。如今,没有别离,你我便了却一生情缘,染指苍苍,岁月蹉跎多少记忆终成灰;多少思念化云烟;多少青丝变白发。
现代好文


窗独坐,一片枯黄在静谧中无声无息的飘落,是不是到了要与八月挥手作别的时候。 时光如此匆忙,许多关于八月的设想还未曾交付于现实,八月却不再给予机会,踏碎满地落叶铺就的流年。
现代好文


一转眼就已挥霍了最后的青春。现实一点一点消磨我们的棱角,侵蚀我们的梦想,在失落,遗憾,不甘,愤懑的时候,想到还有你们,即使有些东西已经再也找不回来,我的掌心始终握着最珍贵的宝藏,给我力量。谢谢上天,让我们在最美的年华彼此遇见。
现代好文


此时此刻,许下誓言,爱你永远;说出爱恋,想你不变;唱出情愫,念你天天;写出承诺,相依相恋。只想对你说:我们的爱情注定是永远!
现代好文