首页 > 诗词 > 明朝 >  送潘雪帆祝发天寿山·其二原文翻译

《送潘雪帆祝发天寿山·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 田登
行拈方竹杖,爱尔不匆忙。涧路微风动,松花一笠香。到山魂梦稳,持钵水云长。凄绝乌啼夜,沈吟辇路傍。
分类标签:田登 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送潘雪帆祝发天寿山·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

田登简介 查看全部

田登 共收录1首,包括:《宫词》...

田登的其他作品查看全部

读瀛海喜其绝句清远因口号数诗示九成皆寔意也·其九原文翻译

年代:元代 作者: 张翥
结束黄骝粉画鞯,更投西市买长鞭。知侬已有南归日,户部来催助燕钱。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

醒知梦空,原来看残花凋尽也是一种痛。是谁在你的墓前,葬下了一生的诺言?红尘画卷,画得谁的生死之恋?最后只能守着那不变的容颜,一守就是一千年。燃尽的风华,只为你的等待。
现代好文


霎那间心底梦的尽头是那么的百转柔肠,是那么的纤尘不染。再回首,时光的落英依然是一抹阳光的温暖。再回首,青春咏唱着生命的歌谣。再回首,我用静然的岁月珍惜而守望冬季。再回首,用一颗人间四月天的心前行,等待季节的春暖。再回首,我轻轻地一挥手,不许你走,今夜有你,风过无声。
现代好文


摇曳的思绪就像雨打过的芭蕉叶子,经过音律的洗礼,格外纯净无瑕,清新碧绿,簇拥着摆动,逐渐漾开五彩的思绪,飘落到梦幻班的宫殿。美妙的旋律如同妈妈的摇篮曲,让我格外的陶醉依恋。
现代好文


这世间,又有谁会知道命运之曲是什么时候开始,又在什么时候戛然而止?当命轮转动的时候,所有人随之相聚,起舞,而一到终场,就如提线木偶一样颓然而散。甚至,都来不及好好说一句告别的话。
现代好文


谁,执我之手,消我半世孤独;谁,扶我之肩,驱我一世沉寂
现代好文