首页 > 诗词 > 明朝 >  春日闲居·其七原文翻译

《春日闲居·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
结舌论文地,甘心养拙年。朱门人自老,白雪调空传。世路蓬蒿外,浮名燕雀前。中原二三子,夙昔共周旋。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春日闲居·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

盘山十六景·其二·太古云岚原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
窗纳田盘万景全,宜人暮霭复朝烟。临虚标秀琴书润,因迥为高坐卧便。适可成图添粉本,偶然得句勒崖巅。批黄稍暇无馀事,静读鹤林玉露篇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春又来,人已去。风烟残,夕阳晚。樱花开,顷刻散零乱。年光逝,韶华落。飞絮转,不堪看。路漫漫,空梦断零乱。渡忘川彼岸,忘不掉人长叹。古井下月光,思念装满。樱花瓣飞过,风幽怨,水清寒。离伤黯,游丝转零乱。
现代好文


我许你烽火尽处红烛绫罗,那年,故人执盏笑我。
现代好文


当你停在这样一个美丽又冷酷的地方,很久之后才想起来回过头去看看,对岸依旧青春正好,梧桐树在两旁笔直地连成线,男孩或女孩一路摇摇晃晃地冲过,笑声长留在耳边。
现代好文


风透秋痕,愁心锁眉,一响凝情尽无言。红豆点点,相思血,拟把红浥泪,滴滴心碎。相见不识,道无情,生离别,心已远,再回头,影孤怜。晨间雨,落心痕,肠断欲魂。死心意,忘!忘人间,悲红尘!千古悠悠,谁念我 同载五湖舟。做一行者,无疆土。负一世伤情,载三生梦魇,拈无尽芳花,踏遍红尘,游世界。
现代好文


眼睛看到的许是假象,心的感受才最真实;耳朵听到的许是虚幻,心的聆听才最重要。
现代好文