首页 > 诗词 > 明朝 >  二色菊原文翻译

《二色菊原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱诚泳
采采深黄间浅黄,两般颜色一般香。自缘青女施神巧,幻出浓妆与淡妆。
分类标签:朱诚泳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《二色菊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱诚泳简介

朱诚泳的其他作品查看全部

性斋二首为分湖陆提举作 其二原文翻译

年代:元代 作者: 陆文圭
吾宗家湖曲,虚斋纳天光。清源泻活水,中有菡萏香。我欲袖两图,再拜升公堂。先天揭右序,太极列左方。见草忆舂陵,看花思洛阳。花草各有性,指图试参详。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻吟一句情话,执笔一副情画。绽放一地情花,覆盖一片青瓦。共饮一杯清茶,同研一碗青砂。挽起一面轻纱,看清天边月牙。爱像水墨青花,何惧刹那芳华。
现代好文


着一袭青花,轻盈在江南小镇的古巷,青石板泛起年轮的凝香,古城墙飘逸着文人墨客的清词篇张,一场薄雪恰到好处的落入,诗意几分,“那白中隐青的单瓣梅花,那深黄的磬口的蜡梅花,还有雪下面冷绿的杂草,”都含雪娇羞,一并醉入:寒沙梅影路,微雪酒香村。
现代好文


相信青春,所以越爱越深,但必须爱。勇于牺牲,所以死去活来,但必须来。从低谷翻越山巅,就能找到云淡风轻的庭院。总有一天,你的脚下满山梯田,沿途汗水盛开。想要满屋子安宁,就得丢下自己的骸骨,路过一万场美景。
现代好文


这个寂静的夜,只有烟陪着我。
现代好文


似是而非的对白,诉说着我和你的爱。
现代好文