首页 > 诗词 > 明朝 >  九思九歌·其四原文翻译

《九思九歌·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 湛若水
我所思兮在福山,斗山齐云出云间。六邑之秀同跻攀,默翁默成无一言。予将欲往之非远,无乃衰翁柱杖前。
分类标签:湛若水 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《九思九歌·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

湛若水简介

湛若水的其他作品查看全部

秋花十咏 其八 牵牛花原文翻译

年代:宋代 作者: 方一夔
河鼓无灵帝遣来,野篱竹屋手亲栽。仙姑咳唾随风去,染作琉璃八角杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

初遇的美丽,迈着盈盈的步履,跋山涉水,款款而来,相拥起舞,舞尽了世间的铅华,舞出了倾心倾城的爱恋,只此一回,便醉了笔韵,染了墨香,暖了双眸。那一抹花香,灵动了一季又一季华章,那一怀柔绪,幸福了一瓣又一瓣的甜蜜。
现代好文


温一壶乡茶,煮一碗米粥,向着阳光,安坐一隅。一边沐着光阴从心坎上一寸一寸地踩过,一边慢慢地品尝着那一壶茶的清香或一碗粥的滋味,直到只剩下半度温暖。于是,一些浅浅的心念,一撇一捺的伸展,在一平一仄中低吟浅唱,最忌触碰,也不喜晾晒,只怕不经意,心底那份滋润,在微风中消散。
现代好文


回首,岁月绵薄,只是厚了我缠绵的记忆,为锁一生挚爱,我的笔,浸染上淡淡的砚迹清香,在每个轻风寂寂的深夜里柔婉的呢喃。或许,我们的一生中,情,有时便如花开花落,我们用尽全力,才在一生中盛放一次,即那样美艳,却又那么的而短暂。
现代好文


迷失了自己一次,是为了让自己以后更好认清前方的路。
现代好文


倾诉是一场见机行事的欲望,而我,现在却没有事无巨细回忆的勇气。
现代好文