首页 > 诗词 > 明朝 >  鸡鸣曲三首·其一原文翻译

《鸡鸣曲三首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡奎
晨鸡初鸣当夜半,少妇出房愁思乱。晨鸡再鸣月入帷,少妇出门郎马嘶。晨鸡三鸣月在道,道上马嘶声渐杳。马嘶渐杳鸡乱鸣,桃灯泣泪天未明。后夜闻鸡北窗下,梦里鸡声候郎马。
分类标签:胡奎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鸡鸣曲三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡奎简介 查看全部

胡奎 共收录9首,包括:《梦游庐山》、《北上行》、《送徐千户之甘州》、《江边柳》、《挽张光弼》、《题芦雁图》、《宿田家》、《贞母阡》、《题瀛洲图》...

胡奎的其他作品查看全部

题骑牛图原文翻译

年代:宋代 作者: 吴儆
汗血声利场,举贡循一思。霜风老觳觫,松路石齿齿。牛瘦仆夫疲,累累山谷里。两翁非病狂,顾独不取彼。牛背有佳处,未可语俗子。夷齐向千载,凛凛有生气。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这一生,总有一个人,老是跟你过不去,你却很想跟他过下去。
现代好文


用世界上最狠心的话语,来伤你的心!
现代好文


国学里,有一种抒情,叫静心。少时至此,一直偏爱国学,生活没有太多的疯狂,大半光阴隐在兴趣里,闲暇时光,信笔提书,落字,总随了性格的喜好独行。一种心性,也就渗透在骨子里,不爱被约束。随着年华的加深,对于国学的爱好,渐渐心神俱清,更多的是调养安心。
现代好文


等不到你的晚安,也就不期待你的早安,后来突然发现,没有你的问候,我依然可以心安…。
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文