译文注释
①孙蕡(fén):字仲衍,号西庵先生,广东南海人。②沧洲:滨水的地方。
创作背景
创作背景
《江上》是明代孙蕡创作的一首七言律诗。通过描写初秋时节江上的景色,表达出诗人在离家千里,身在旅途中的这种情感,但江行所见之景清新幽美,心境也逐渐开朗旷达起来己淡淡的思乡愁绪,看到景色后的开朗宽松心境。
诗人既有淡淡的思乡愁绪,又有看到景色后的开朗宽松心境。诗人原本有思乡愁绪,尾联“秋怀”一词,即心底的忧愁,流露出作者在离家千里,身在旅途中的这种情感,但江行所见之景清新幽美,心境也逐渐变得开朗旷达起来。尾联写心底的忧愁已被风吹尽,在那滨水之处(沧洲) 每年也可以欣赏到江上的大好风光,即为明证。
点击查询更多《江上原文翻译》的相关知识
写赏析
温一盏琉璃时光,煮一杯疏影文字,与流年轻语低吟。我的流年,只是你的路过。摒弃,尘世的一切喧嚣纷繁。我在一缕浅浅的念里,挥毫相遇的缱绻,泼墨岁月的荣枯。任凭繁华落尽,我依然伫立风中对着阳光,独自盎然。
现代好文
水墨江南,烟雨朦胧,一个轮回了千年的梦在雨中散步,用伞擎出千年的传奇,用舟共渡了千年的姻缘。珍藏一幅水墨画的思念,信首低头的温柔,低吟了一曲离愁,如歌如泣,如诗如画,醉了风,醉了雨。
现代好文
一年不复一年,一日不再似一日,我在年华渐渐远走时数着聚散离别,一生如同一梦,我在找寻着曾经的相知。
现代好文
狼的一生只会爱一个伴侣,即便是离开了也会孤独终老!分手就分手吧,不用说什么你配不上我这种话,我们又不是手机和充电器。
现代好文