首页 > 诗词 > 明朝 >  不寐原文翻译

《不寐原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴与弼
老去逾怜学圣难,日新程课敢容悭。细思夙昔无眠处,凉月纷纷五夜阑。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《不寐原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

寿史相原文翻译

年代:宋代 作者: 陈郁
崧高当日庆生申,先占韶光恰一旬。勋业已追□伊佐,文章独造孟轲醇。千龄社稷资盘石,万国黎元入化钧。馀事吏将商曲糵,一时取作凤城春。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

起风的日子学会依风起舞,落雨的时候学会为自己撑起一把伞。
现代好文


人生,需要等候。等候一阵风的拂过,等候一朵花的盛开,等候伊人的到来,等候生命爆发的强音。心灵,也需要在等候中坚守。坚守无风的日月,坚守落花的寂寞,坚守情感的空白,坚守生活的平凡。只有懂得等候与坚守,才能做到从容不迫、笑看花开、终结圣果。
现代好文


思前世,夜夜泪花两行,诛仙台上,雕刻昔日的殇。等待三百年,生死两茫茫,守着孤独,夜夜如霜。爱了,痛了,饮下忘情水,旧事旧恨成云烟过往。不想,不念,潮湿了胸膛,风吹了,雨落了,情何以堪,夭夭桃花凉。舍不下的张望,翻涌一海的波浪,取一滴化作红泥,护你一场,描了眉间朱砂,透彻夜的漫长。
现代好文


生命是一树花开,花开是缘,花落是缘,缘来缘去,走在喜怒哀乐、悲欢离合的交替中。我们都是行者,做着一场无预知的修行,或深或浅,或浓或淡,展开着不一样的羽翼,泼墨着不同的风景。若能适时读闲岁月,通透人生,适时放下,自然盛开,抛开拘泥的束缚,轻扣静好,便可一笔清欢,把光阴读闲!
现代好文


人就是孤独的,缓解它带来的痛苦的唯一方式就是平静的接受它。真正了解无常的含义,当你痛苦时,你要想这痛苦不是永恒的,当你快乐时,你要想这快乐也不是永恒的。
现代好文