首页 > 诗词 > 明朝 >  咏白莲七首(并引)·其二原文翻译

《咏白莲七首(并引)·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李坚(贞夫)
水面无花白似莲,玉盘擎处露娟娟。个般清韵孤标格,肯学漫山桃李妍。
分类标签:李坚(贞夫) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押先韵 出处:石仓历代诗选卷四百六十二

创作背景

点击查询更多《咏白莲七首(并引)·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李坚(贞夫)简介

李坚(贞夫)的其他作品查看全部

读故友于君集原文翻译

年代:唐代 作者: 刘言史
大底从头总是悲,就中偏怆筑城词。依然想得初成日,寄出秋山与我时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不管怎样,该去的还是要去了。无论你如何哀痛,这个世界总是无动于衷。
现代好文


当海水变成盐巴,冬雪埋葬春华,你会爱上我吗。
现代好文


钻石因为光芒而动人;雨天因为彩虹而美丽;鸳鸯因为彼此而幸福;世界因为爱而美丽;而我却是因为你而存在!
现代好文


因为一首歌喜欢上一个人,因为一个人喜欢一个城市,因为一个城市喜欢上一种生活,然后成为一首歌。如果有一天,让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给了你什么,你为了成长,付出了什么。
现代好文


这是熟悉的街道转角,无数次你忽然的出现,与我甜蜜的相见,共诉离别的想念;yispace.net,这是苦痛的爱情转角,这一次你无情的转变,与我狠心的再见,我们再也回不到从前!
现代好文