首页 > 诗词 > 明朝 >  草生磐石上二首·其二原文翻译

《草生磐石上二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴克恭
草生磐石上,似许行人坐。水流磐石间,不许行人过。
分类标签:吴克恭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《草生磐石上二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴克恭简介 查看全部

吴克恭 共收录1首,包括:《元璞过江郊言归赋七言一首通问》...

吴克恭的其他作品查看全部

春日漫兴四首 其四原文翻译

年代:元代 作者: 周巽
淡烟微茫远树低,王孙一去草萋萋。谁知客愁无处著,又听前林莺乱啼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春夜,泼墨挥笔,写满你的柔情,让氤氲的情思,绽放出余情不尽的诗篇,吟一曲莫失莫忘,任馨香在夜风中萦绕,一颗虔诚的心正默默轻唤,只为期许,有梦的夜里,能与你再次相逢。
现代好文


打破沉默,到达世界的尽头,坚强的,有尊严的活着,为了自己的理想和追求,敢于解开捆住手脚的软弱和无知,赶走懦弱,活出你的精彩,活出你坚强的人生,绝对不是奢求,坚强的活着已经成为一种习惯,而且要持之以恒。
现代好文


你知道什么叫意外吗,就是我从没想过会遇见你,但我遇见了,我从没想过会爱你,但我爱了。
现代好文


男人往往不喜欢强势的女人,而喜欢娇弱的女子依偎在他们的胸怀前表现出娇弱。
现代好文


你每次给我的失落,每次的眼泪,在我心中慢慢的积累
现代好文