首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居·其四原文翻译

《閒居·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁以壮
径烟连野绿,狂癖任迂疏。近嘱为儿辈,多辞当仕车。花开仍富贵,鸟唤亦名誉。薄暮过桥外,寻流看白渠。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押鱼韵

创作背景

点击查询更多《閒居·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

小金山话别原文翻译

年代:明代 作者: 温新
古寺中流出,烟波四面通。金山楼控海,石阁磴凌空。系艇登临处,披襟眺望雄。斜阳催去棹,回首白云丛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

良辰美景奈何天,为谁辛苦为谁甜,这年华青涩逝去,明白了时间。
现代好文


人生百相,世态万千,在你精心的呵护下,我的情感世界是一色洁白,没有一丝污迹,心田上刻画的是一副平和图,那里只有,春风细雨,风平浪静,如同一条清澈流淌的溪水穿越岁月渠道缓缓而行。
现代好文


心情就像衣服,脏了就拿去洗洗,晒晒,阳光自然就会蔓延开来
现代好文


梦里有你,香甜无比;心里有你,充实无比;身边有你,幸福无比。
现代好文


弹指流年,拂歌尘散,消瘦了思念;轻触琴弦,如风之纤细,思念为谁断 绕指的情愫,一生的眷恋,在琵琶和鸣中,演绎了一场又一场岁月的留恋;情到深处,孤寂难掩,耳畔的呢喃似花落时一声轻叹;情缘诉不尽笙箫,一世寂寞谁人怜,朦胧中四下里无声蔓延;掬一泓流水,携一律清风,在花笺里染了斑白。
现代好文