首页 > 诗词 > 明朝 >  买妾词·其七原文翻译

《买妾词·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 王彦泓
度曲弹棋技艺殊,女工精巧特其余。还能默诵唐诗句,当面拈毫作楷书。
分类标签:王彦泓 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《买妾词·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王彦泓简介 查看全部

王彦泓 共收录15首,包括:《对花杂恸》、《夕秀词》、《宾于席上徐霞话旧》、《杂题上元竹枝词三首》、《杂题上元竹枝词三首》、《杂题上元竹枝词三首》、《个人二首》、《个人二首》、《生辰曲》、《续游》...

王彦泓的其他作品查看全部

碧筒酒次韵柬傅曰会中书原文翻译

年代:明代 作者: 李东阳
翠峣深处碧为筒,照见池头一丈红。别有清风来地主,巧将甘露夺天公。香随绿蚁应潜度,心入灵犀已暗通。我不负花还负此,不胜馀兴绕堂中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光老了,心也老了,搬一张椅子,坐在古树之下,泡一壶闲茶,晒晒太阳。把自己想象成一朵梅花,开在古瘦的枝头,只等一场雪,来把我静静覆盖。也许我就是一块老墨,在时光的纸上反复涂抹,写了一些苍老而遒劲的画意。不要人懂,不要人赏,只要自己看看,就好。
现代好文


与你的缘分,是流年里最深的铭记,我用执着和无悔,写意了爱的纯美,风起时,我把自己藏在一朵花中,在如影随形的寂寞中,安静地想你;雨落时,我把心安放诗笺里,用清淡的笔墨,书写着与你的喃喃私语,守望,是天涯咫尺的念,相知,是一江春水的情意,那关于花开的故事,散落了一地的馨香,我不想拾起,就让它连同思念,飘落到有你的光阴里。
现代好文


其实醉生梦死也只不过是和遗忘开的一个玩笑,当你认为自己已经忘记一个人的时候,你才会发现这比记得她的时候更加痛苦。
现代好文


泪水顿时充满了我的眼眶,我想忍住,可泪还是滴滴答地流下了。
现代好文


跑那么远待几个小时,时间是短暂的,短暂总是美好的。
现代好文