首页 > 诗词 > 明朝 >  移居二首·其二原文翻译

《移居二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 尹台
新成草阁称幽居,况有流泉溢暗渠。网客青虫能狎客,钩帘黄鸟解窥书。南山扣角歌堪放,北阙悬珂梦已疏。独忆美人蓬岛隔,无由江海讯双鱼。
分类标签:尹台 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《移居二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

尹台简介

尹台的其他作品查看全部

直舍书怀二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 唐庚
寸枉非吾志,休论尺与寻。黄披终日卷,青对十年衿。风眩药囊减,雨昏茶椀深。扬雄名宦思,都向草玄沉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

乌霞垫月,然然也有一丝夕月共天的一刹那,绚漫的西头,红遍的如一簇簇杜鹃花排行在西头上,染的如是鲜妍,而东边的淡月,似一薄纸的映衬,似一霞帔的烘托,又似浮游在碧河里,一种淡然的舒适感,让人略显阴幽,好如一人踩在了两个世界的前后端,一个在隐退,一个却在显现。人也是一样,两者的兼得只是霎那的过渡,到后面永远也没有了交点。
现代好文


我曾在相思渡口苦苦等待,去摆渡那前世情缘,不曾想却将今生情愫遗落彼岸,寒风又起,饮一壶经年的酒醉卧船头,形单影只与那如水月光共舞一曲凝眉望眼,却也凭添几处新殇。
现代好文


我曾记得您那沾满粉末的双手,我曾记得您那慈善的谆谆教导,我曾记得您那新增的几根银发,因为有您莘莘学子才能成才,因为有您世界才会如此文明,老师您是明灯,为迷失方向的孩子找回HOME,老师您是天使!
现代好文


如果你能解释为什么会喜欢一个人,那么这不是爱情,真正的爱情没有原因,你爱他,不知道为什么。
现代好文


人生自有其沉浮,每个人都应该学会忍受生活中属于自己的一份悲伤,只有这样,你才能体会到什么叫做成功,什么叫做真正的幸福。
现代好文