首页 > 诗词 > 明朝 >  哭邝中秘湛若原文翻译

《哭邝中秘湛若原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
三城凋落故人稀,凭吊忠魂杳不归。散帙每从僧壁在,高怀殊怅凤巢非。雨沉残烛痴僧梦,寒暗幽花尚见辉。记得醁醽同校字,乾坤空老复何依。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押微韵

创作背景

点击查询更多《哭邝中秘湛若原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

偈颂一百零一首原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧性
月挂长空,孤峰独宿。幽鸟数声清,白云断处续。佛眼难窥,拗直作曲。羚羊挂角绝从由,无限清风生八极。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨落烟缭,留下一腔打湿的心绪;花落成泥,留下一路永久的芬芳。一年一次的落花,一人永久的欣赏,这一次我是带着你的灵魂,所以我们并不孤单,那空中飞舞的花瓣,便是你飘飞的灵魂,一路的芬芳,是你留下的气息。
现代好文


文字,花开时有你,花落时有你,起风时有你,雪舞时有你;文字,我为你痴,为你狂,为你思,为你念。穷其一生,没有什么能一直不变,唯有深浅不一的文字,经久不衰,四季不落,淡淡的清香,绵长而又久远。
现代好文


舞一曲清流浅引,拨一首镜花空留。许你三生情缘,却敌不过刹那芳华,想来,终究是这喧嚣一世只等你一瞥惊鸿。
现代好文


天涯水湄,云雨朝歌,唱得不过就是这样一场梦的传奇。
现代好文


悠长的雨巷,古色古香,魂牵梦萦的依然是丁香一样的姑娘。带着些许的幽怨,些许的感伤,些许的迷茫,些许的芳香……
现代好文