首页 > 诗词 > 明朝 >  罗浮杂咏(寓石洞中作)·其七原文翻译

《罗浮杂咏(寓石洞中作)·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
过雨濯芙蓉,轻烟散桃萼。曲涧吹古香,流入西窗角。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押词韵第十六部

创作背景

点击查询更多《罗浮杂咏(寓石洞中作)·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

陆浑佛髻山原文翻译

年代:金朝 作者: 李俊民
十步都无一步平,往来人似画图行。可怜一派温泉水,不与荒山洗恶名。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜晚的星空很绚丽,抬头仰望的能有几个。
现代好文


多想你是我的狗,每天爱怜摸摸你的头,多想你是我的袄,每天缠绵把我来环绕,多想你是我的被,每天起床亲亲你的背,我知道我这辈子也就这点追求,能满足我吗
现代好文


努力生存在红尘中,却能无所谓得失,尽力于世俗里,却懂得释怀恩怨,携一颗宽容淡定、坚强豁达的心,走一路人生,淡看风雨、笑傲红尘,时刻尽享美好,处处感知快乐和幸福。人生旅途、无怨无悔!
现代好文


如果有一天我不再烦你,如果有一天,你的生活中没有了我,没有了每天的电话,每天的留言,每天的关心,每天的小小脾气,我把一切一切都表现了出来,你知道了,清楚了,了解了,最终感动了,可是我却离开了。今天陌生的,是昨天熟悉的。
现代好文


此时此刻,许下誓言,爱你永远;说出爱恋,想你不变;唱出情愫,念你天天;写出承诺,相依相恋。只想对你说:我们的爱情注定是永远!
现代好文