首页 > 诗词 > 明朝 >  张书绅与范予瞻论余十余年来戎马,颇为劳苦孤危,有诗见赠。读之怆然,因成二首·其二原文翻译

《张书绅与范予瞻论余十余年来戎马,颇为劳苦孤危,有诗见赠。读之怆然,因成二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张煌言
相业侯封非我望,霸图王命向谁论?颇怜节在旄全落,独恨交亡剑尚存!上客摄衣空有铗,孤军裹甲已无裈。也知戈巧难回日,誓死何妨绝影奔!
分类标签:张煌言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《张书绅与范予瞻论余十余年来戎马,颇为劳苦孤危,有诗见赠。读之怆然,因成二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张煌言简介 查看全部

张煌言 共收录5首,包括:《忆西湖》、《甲辰八月辞故里》、《满江红 怀岳忠武》、《长相思 秋》、《辛丑秋虏迁闽浙沿海居民,壬寅春余舣棹海滨》...

张煌言的其他作品查看全部

春日吴门和李献吉见寄二首 其二原文翻译

年代:明代 作者: 孙一元
漫舣吴门棹,因成极胜游。野吟峰影出,林卧草光流。帆面过江鸟,云阴开晚洲。狂歌聊自得,随地觅岩丘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一条百年小巷经历凡尘荣枯,阅尽众生无数。有人将青春,挂在了雕花的窗檐。有人将闲情,抛洒在洁净的石板路上。还有人将故事,装进自己行囊。人生真的太缓慢,看遍了巷内的风景,老成都还是初时模样。人生又真的太仓促,像是一杯闲茶,由暖转凉由浓到淡,片刻而已。
现代好文


害怕了一个人的冷清;害怕了睹物而思人;害怕了触景而伤情。原来,想要刻意忘记的,却会情不自禁的想起;想要放弃的,却无法做到洒脱的放手;有些感情,明明知道不会再继续;有些人,明明知道不值得珍惜;就算嘴里说着无所谓,而面对曾经深爱的人,我也无法做到心如止水。
现代好文


天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结
现代好文


终究我们只能是回忆,不能是唯一
现代好文


花,古往今来,有多少诗人为之纵情吟咏,高声赞美。它那芬芳艳丽的色香,令人不酒而醉;它那朝气蓬勃的丰姿,令人抖擞振奋。
现代好文