首页 > 诗词 > 明朝 >  佚题原文翻译

《佚题原文翻译》

年代: 明代 作者: 韩上桂
犹未已,罗浮更孤峙。君从天外访罗浮,韩生相与游。韩生幼君十三岁,时时爱韩醉。袒裼叫跳胡君前,胡君扶与眠。梦里寒泉咽盘石,醒来衣袖带云烟。胡君北行归雁荡,此时儿女俱成长。戏凤乘鸾且未迟,群然共看茅龙杖。
分类标签:韩上桂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《佚题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩上桂简介 查看全部

韩上桂 共收录13首,包括:《醉卧苏汝载积翠园晨起放笔呈汝载》、《得也字戏为解嘲六言二十八韵示汝载》、《秋江月》、《御沟水》、《子夜歌·月光欲没花含烟》、《紫陌行》、《舟行惠阳遇雨》、《风定示苏汝载》、《苍鹰赠蔡子毓》、《东征歌四首》...

韩上桂的其他作品查看全部

题漫天坡原文翻译

年代:宋代 作者: 郭奕
秦山未尽蜀山来,日照关门两扇开。刺史莫嫌迎候远,相公新送陕西回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果上帝要毁灭一个人必先令其疯狂。可我疯狂了这么久为何上帝还不把我毁掉。
现代好文


青春,如此美好。但这种美好,总是在我们的青春逝去的时候才会被我们发掘。我们会恍然大悟,噢,原来当初的时光寸寸皆金。青春的路上遍地黄金,而我们却走的太匆忙,忘了低头看看,脚下这边金灿灿的土地。
现代好文


生活就是这样,在这里失去了,往往会在那里得到回报,就好比爱情,你在这里得到了伤害,却在那个人那里得到了宠爱。
现代好文


有时,何不减掉负重一切,让人生归零,而后重新整装出发。
现代好文


仰望星空,那似乎没有纤瑕的星辰在银河中闪耀,而给了我们无限的遐想。那不染纤尘的星空里,放飞了多少人美丽的梦想。飞上星星的人知道,那里像地球一样,也有灰尘和石渣,于是他们失去了幻想的自由和权利。我们不能一味沉溺于自己的幻想之中,却也不能让自由飞翔的思想湮没在无情的现实里。
现代好文