首页 > 诗词 > 明朝 >  东夷·其四原文翻译

《东夷·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 韩上桂
猛士长驱出禁林,论功纷欲肘黄金。虚疑翟羽来重译,不见桑黮怀好音。频年输挽迷云尽,属国江山近陆沉。多少谋臣存政府,草茅空抱杞人心。
分类标签:韩上桂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《东夷·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩上桂简介 查看全部

韩上桂 共收录13首,包括:《醉卧苏汝载积翠园晨起放笔呈汝载》、《得也字戏为解嘲六言二十八韵示汝载》、《秋江月》、《御沟水》、《子夜歌·月光欲没花含烟》、《紫陌行》、《舟行惠阳遇雨》、《风定示苏汝载》、《苍鹰赠蔡子毓》、《东征歌四首》...

韩上桂的其他作品查看全部

花心动·风软寒轻原文翻译

年代:宋代 作者: 赵长卿
风软寒轻,暗香飘、扑面无限清楚。乍淡乍浓,应想前村,定是早梅初吐。马儿行过坡儿下,危桥外、竹梢疏处。半斜露。花花蕊蕊,灿然满树。一饷看花凝伫。因念我西园,玉英真素。最是系心,婉娩精神,伴得水云仙侣。断肠没奈人千里,无计向、钗头频觑。泪如雨。那堪又还日暮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每当我们站在时光的长河里怅然回首,看到的也许是从前踯躅而行的自己,在现实的激流中被撞得头破血流,然后磨灭所有的棱角,做一颗滑不留手的鹅卵石。
现代好文


爱是一种残忍,只有在心中的天平上秤出自己在对方心中是否有爱的分量。
现代好文


这人间,最风尘、最苍茫、也最无情,明明给了我们栖身的角落,心却无处安放。可我们还是一厢情愿地在尘世辗转,山一程,水一程,背着行囊要去远方,为了心中的梦想。众生万相,情怀不同,人生际遇不同,神往的地方也不同。有人痴迷江南水岸、冷月梅花的清越,有人贪恋大漠风沙、萧萧易水的苍凉。有人喜欢在老屋的窗檐下做一场潮湿的梦,有人却愿意背井离乡,去探寻古老荒原埋藏的因果故事。
现代好文


只喜欢热闹,耐不住寂寞的人,爱情也许也难以长久,因为他不知怎么忍受清静的二人世界。
现代好文


当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
现代好文