首页 > 诗词 > 明朝 >  草堂原文翻译

《草堂原文翻译》

年代: 明代 作者: 张琦(君玉)
寥落川流旧草堂,开门正对杜陵庄。江村早晚无占候,只试风帘影短长。
分类标签:张琦(君玉) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押阳韵 出处:甬上耆旧诗卷七

创作背景

点击查询更多《草堂原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张琦(君玉)简介

张琦(君玉)的其他作品查看全部

伯子云亭有千叶石榴忽作一房如拳原文翻译

年代:明代 作者: 徐渭
造化百幻诡,何物保相避。霎然创以呈,俨尔夙所肄。取玉自昆仑,削金役翡翠。博物如司空,傥亦难诘致。扣伯费言辞,伯答未全聩。有蕡榴核仁,无忝竹丛义。既劳花给妆,复取实供馈。符呈百子占,□绝三尸醉。嵌砾孙自繁,胎珠母深閟。辟彼幽闺姬,十年乃始字。灌浇以助长,空劳竭沟澻。修巳法前规,拱桑讵能祟。岂真不能祟,夕拱而朝瘁。矧膺安石祥,可废临谷惴。颇噱甘露人,是觉还是寐。尽杀匪天心,伏甲露帷次。饵虎不以道,竟为虎所食。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今夜江河之源,只亮我的酥油灯,只照我的心上人。
现代好文


等待是不是你那时的信奉,还带着旧时的花香,我俯身将那花香细嗅,而后恍然忆起那时的自己也是这般的欢喜寂静,心蒙烟,眼蒙雨,那些旧忆犹如一团心麻,乱而有序,看似相缠,却是各有轨迹,就如最初那些不愿提及的过往,却是识得你后而有了井然,有了洞穿后的纷飞。
现代好文


心态放平,要来的正确的面对,失去的淡然想开。人生的坎坷,大多因为自己不肯转弯或者总是逃避。
现代好文


人生一个小小的变数,就可完全改变选择的方向。如果彼此出现早一点,也许就不会和另一个人十指紧扣。又或者相遇的再晚一点,晚到两个人在各自的爱情经历中慢慢地学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性地转身,放走了爱情。
现代好文


你走了,留给我的是无尽的思念。但,即使再不能见到你,有这份真情伴我也就够了。
现代好文