首页 > 诗词 > 明朝 >  秋日感怀·其六原文翻译

《秋日感怀·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈守正
何事群山不遍过,啸歌常在此山阿。十年屡见伤心事,恐有猿声惹泪多。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵

创作背景

点击查询更多《秋日感怀·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

中元朝陵值雨已而开霁次倪韩二长官韵 其一原文翻译

年代:明代 作者: 王鏊
世途难料是阴晴,自昔朝陵怯此行。山指白浮惟鸟去,寺逢黄土有僧迎。岂知平陆江湖在,借问舆梁岁月成。北望昌平无十里,看山犹自未分明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你是我宁愿醉酒三杯也不愿说出口的秘密。
现代好文


在奔向你的路上,是来不及思考和欣赏风景的。
现代好文


人生就像蒲公英,看似自由,却身不由己。有些事,不是不在意,而是在意了又能怎样,自己尽力了就好。
现代好文


真正爱上一个人的时候,一切都那么值得,包括不可避免的伤害。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文