首页 > 诗词 > 明朝 >  又和韵·其一原文翻译

《又和韵·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李贤
懒将薄命市头占,才到中年便白髯。绿蚁酒斟
分类标签:李贤 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押盐韵

创作背景

点击查询更多《又和韵·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李贤简介 查看全部

李贤 共收录1首,包括:《黄台瓜辞》...

李贤的其他作品查看全部

饮水原文翻译

年代:宋代 作者: 张嵲
玉池漱液自芳鲜,记得当初病渴年。抒井只应供爨用,不须全是凤门泉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘过往,万载纠结,一曲离殇,竟是如此的漫长!一身素衣的我,等在那虚无缥缈的古城上,任,悲欢岁月,在风雨中飘摇往事。一世温婉,永生缠绵!痴痴凝眸,光阴两岸,我拈花的一笑,竟是如此的寂寥,那随水袖舞落的芳华,也把愁绪,听弦、泣歌!
现代好文


雪落枝,枝无叶,花似烟,奈何伊人已去,独执觞卧醉,雾里看花。
现代好文


春雨是从天上来,泥泞是从地上来,我是从春雨的乐曲呼唤中来,春雨精心的浇灌着大地,于是,柳树绿了,桃花开了,小鸟欢唱了,万物在春风的吹抚下醒来了,在春雨的滋润下生长了,正如古诗所颂:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
现代好文


流星,只献给我们最美的那一刹那
现代好文


夜,又那么深沉,落单的人,依然难以入睡,寒冷的夜,本就多愁,再加上窗外静的可怕,更让人平添几分思绪,躺着,趴着,又躺着,反反复复,依然辗转难眠,这些年,风雨同舟,这些年,苦尽甘来,谁懂这深夜的愁,又谁知奔波的累,一个人,总会有几许的愁,排遣了,也就释怀了。
现代好文