首页 > 诗词 > 明朝 >  无题(五首)·春衣裁剪罢原文翻译

《无题(五首)·春衣裁剪罢原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁凯
春衣裁剪罢,密叶间秾花。缝到鸳鸯处,行行线脚斜。
分类标签:袁凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《无题(五首)·春衣裁剪罢原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁凯简介 查看全部

袁凯 共收录318首,包括:《京师得家书》、《白燕》、《己未九日,对菊大醉,戏作四首》、《渭滨操》、《江南曲》、《短歌行》、《鸡鸣》、《紫骝马》、《从军行》、《独漉篇》...

袁凯的其他作品查看全部

舟中作二首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 王质
昨夜一叶落,秋风江汉波。晶晶红日淡,惨惨素烟多。世事今如此,吾曹可若何。凄凉聊系棹,一和大风歌。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不在乎有多少伤,心事随夜沉淀。或许杂草丛生,一花独开,花独自守住了伤,只是你看不到。或许,百花丛中,花颜依旧,你却不再留意。花儿独守孤寂,努力成长,远远嗅到的是它的花香。夜依旧静默着,流水依旧悄悄溜走了。桥上有伊人,干净的面庞,目光停留在思绪纷飞的地方。
现代好文


一缕情愁,悲恨相续,魂飞千载。寻伊人,唤不醒,相思人憔悴,夜半静听,万千泪。经流年,梦回曲水边,烟波碎,人已醉,红尘滚滚皆也是泪,风逝一抹暗脆。倾尽了风华,寂寞了容颜。跌碎了谁的思念?
现代好文


明月的光辉始终充实着我的心灵,就象今生最美丽的一次约定,尽管周围乌烟瘴气。有人嘲笑我自命清高,故作姿态,但嘴长在他们头上,让他们去说吧!
现代好文


一眸姹紫嫣红,暗香为了谁?执笔问安,花间锦缎书不完。待燕子回时,捎来春天的姹紫嫣红,便将一笺玲珑心事寄出。感恩流年所有的馈赠,安然中透着温暖。就让它依着岁月折叠的温婉,长成一树阑珊,一卷永恒。
现代好文


我凭借凋零的花瓣想象曾经的绚烂,凭借断续的音符想象往昔的悠扬,凭借残存的传说想象旧日的美好。因为我最先见了终局,所能触及的空余记忆,展现于我眼前的一切都在证明一个道理—— “不可回避”终有一天会变成“不堪回首”。
现代好文