首页 > 诗词 > 明朝 >  移竹原文翻译

《移竹原文翻译》

年代: 明代 作者: 于谦
移得琅玕近画堂,岁寒心事两相当。高枝直拟凌霄汉,劲节还期傲雪霜。夜静携琴伴幽独,昼閒移榻就清凉。明时持汝朝天去,吹向虞廷引凤凰。
分类标签:于谦 竹子 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《移竹原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于谦简介 查看全部

于谦 共收录22首,包括:《咏石灰》、《岳忠武王祠》、《荒村》、《除夜宿太原寒甚》、《咏煤炭》、《入京》、《北风吹》、《除夜太原寒甚》、《平阳道中》、《古意》...

于谦的其他作品查看全部

早春寄同志原文翻译

年代:明代 作者: 蓝智
别离凡几日,江海又生春。同是飘零客,都非少壮人。青灯偏感旧,白发渐添新。归梦南山下,犹疑洽隐沦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

更夜,白纱凝霜,梦萦千回,寒雾浓烟里,凋零了满帘的落花。满攒的相思,纷飞了忧酸的情话。相聚,别离,恍然一梦。似风,似霜,似梦。滴落在磐石上的一颗泪,衍生了曾经的伤痕。或许,离别只是今生的远行,而三生三世的温柔,却是我今世痴痴眷眷,无悔无怨。
现代好文


姹紫嫣红的春天,抵不过四季的交替,昨天还花开正艳,今朝却缤纷一地。无法参透的尘缘,抵不过似水流年,昨天还万水千山的相遇,今夕却云淡风轻的别离。是你走的太匆忙,还是我固执抓住不放。多想在你尘埃落定之前,再见你一次倾城的笑靥,别后,天涯尽头再无归期。
现代好文


永远是一段很长的时间,而时间是改变事物的一种方式。
现代好文


不论拈哪一朵入怀,满眼的柔情被心间的缱绻,晕染成倾情的花事,朵朵在我眼里都是你的笑颜,每一缕花香,都蕴藏着诗意的情长,沉醉不已,惬意幽幽。
现代好文


这一段段的文字,记述的是一个长久的故事,其中有很多人,唯独没有我
现代好文