首页 > 诗词 > 明朝 >  病中除夕·其三原文翻译

《病中除夕·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
里巷占新岁,皆云胜旧年。几回新岁过,万事只如前。
分类标签:方孝孺 除夕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《病中除夕·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

问答词阿姚 其三原文翻译

年代:明代 作者: 王彦泓
一旬长遣十函书,勤向高堂问起居。每就个中衔数字,暗传心事与心奴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

最糟糕的感觉就是明明就是最想要的东西,却要装成不在乎。生命中,来来去去,留下的,还是不是原来的?扔扔捡捡,剩下的,还是不是想要的?总是有太多期待,却一直失望;总是有太多梦想,却一直落空;总是有太多不平,却无可奈何;希望太多,容易失望;计较太多,容易疲惫。
现代好文


你的路途,从此不见我的苍老。容华谢后,不过一场,山河永寂,盛宴之后,泪流满面,天教心愿与身违。长歌当哭,为那些无法兑现的诺言,为生命中最深的爱恋,终散作云烟。
现代好文


伤感,虽然有点痛楚,有点寂寞,但仍以其独有的美丽,在生活里,在生命里,诠释着人生中片断精彩,拥有伤感,珍视伤感,生活因此精致而美丽!即使是秋天,等待了一年的青苹果也未必成熟。纵有芬芳,貌似未央的绿色植物也无力印红。
现代好文


漫漫人生,总以为美好的遇见,是一朵明亮的蓝莲花在清澈中曼妙绽放,却不曾想到他会把灵魂的伤感,带入根深蒂固的不归路。尘世浮华,阶前月下,风舟摆渡,多少如花的心事随云漂泊,溅落在浩无边际的相思池里。
现代好文


我们的一切,尤如一组无解的方程
现代好文