首页 > 诗词 > 明朝 >  偶兴·其六原文翻译

《偶兴·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
嗟尔藏名隐姓,休哉忘世忘年。布履依然平地,危冠高戴青天。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 六言诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《偶兴·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

题名画大观十帧 其四 古木寒溪原文翻译

年代:清代 作者: 弘历
寒溪烟霭濛,略彴支溪曲。苍然古木间,可以结茅屋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人的爱情,早已经注定了结局,亦注定了分离。
现代好文


我积攒了满满地记忆。埋入冬日深深得雪中。放下你,放下爱。而雪花依旧片片飞舞,依旧可以忘记悲伤。
现代好文


辽阔苍穹中的雄鹰,必定是经历了无数次摔下山崖的痛苦,通过自己不懈的奋斗,才得以拥有一双凌空的翅膀,在天空自由翱翔;一颗璀璨夺目的珍珠,必然是经过蚌肉无数次的蠕动挤压,借以自己顽强的毅力,勇于向风浪挑战,才能够熠熠生辉。人生需要奋斗,人生亦因奋斗而精彩。
现代好文


或许,我们的相遇注定只是今生的擦肩而过,就像某个特定的镜头里,上演了某个特定的情节,而本该彼此相爱的归宿到最后却变成了彼此的麻木。
现代好文


如果黑板就是浩淼的大海,那么,老师便是海上的水手。铃声响起那刻,你用教职工鞭作浆,划动那船只般泊在港口的课本。课桌上,那难题堆放,犹如暗礁一样布列,你手势生动如一只飞翔的鸟,在讲台上挥1条优美弧线,船只穿过 天空飘不来一片云,犹如你亮堂堂的心,一派高远。
现代好文