首页 > 诗词 > 明朝 >  哭门人潘幼韩·其二原文翻译

《哭门人潘幼韩·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
片土能埋玉,悬河易染衣。不堪论宅相,何以慰慈闱。身岂乘箕去,魂疑化鹤飞。三生如不昧,重向旧庭归。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押微韵

创作背景

点击查询更多《哭门人潘幼韩·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

梅花喜神谱·小蕊一十六枝原文翻译

年代:宋代 作者: 宋伯仁
樊素艳而歌,乐天何所羡。须结帝王知,拜灶明光殿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你流落的心可曾寻觅到真爱的方向,你温柔的情感可否找到休憩的驿站,如果你现在还呆在冷冷的街头独自飘零,暗自神伤,我愿化作一缕春风依偎在你孑然的身旁,为你拂去心里的创伤,与你一起流浪,一起看花开花落,一起看斗转星移,一起感受人间冷暖,一起吟唱一曲花好月圆,天荒地老。
现代好文


不管你在不在我身边,都悬在心上,平衡了寂寞的黑夜。
现代好文


童年,是一束绚丽的茉莉,儿时的欢笑像茉莉散发出的醉人的芳香,朵朵洁白的花瓣就仿佛是一件件回忆。童年趣事,是令我最难以忘怀的。
现代好文


就算是神,也无法说不爱就不爱了吧,你呢,你是魔鬼吧
现代好文


有的路,是用脚去走。有的路,要用心去走。深一脚,浅一脚,欢喜在路上,悲伤在路上。眼光不到,容易走弯路;理智丧失,容易走绝路。但只要心不走在绝路上,生活也终不会给你绝路走。
现代好文