首页 > 诗词 > 明朝 >  纪朝鲜(万历戊戌九月)原文翻译

《纪朝鲜(万历戊戌九月)原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
自有东师六七载,庙堂岁岁议封贡。近者群公幸主战,折将隳军竟何用。海阔刍粮不易渡,五钟一石劳传送。横征颇虑空杼轴,转输未免妨耕种。去年小挫由忌功,今年大衄缘轻纵。执事颜行屡见逆,天王威命何曾共。封既无成战失利,公私之积咸哀痛。更无一人能画策,徒有诸僚成聚讼。夷狄交侵古来有,更于中国何轻重。当时止合问曲直,按兵境上不为动。朝廷制驭自有道,岂在劳民与动众。奈何误听小人计,日以和好自
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第一部

创作背景

点击查询更多《纪朝鲜(万历戊戌九月)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

会友不至原文翻译

年代:宋代 作者: 成彦雄
王孙还是负佳期,玉马追游日渐西。独上郊原人不见,鹧鸪飞过落花溪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我听见了太多,却从未看一眼真实的颜。你说错过里就不该再有对面。如若无法直视,那就清欢里捡一丛浅浅,陪伴流年向远。我想你当是最美的四月天,集万花的香,又浑然摇曳成一角梅的清绝,只为一人遣怀,做了袖底的媚,笔墨的韵。
现代好文


一个独自漂泊在异乡的游子,在桥上点燃一支寂寞,望尽桥上车水马龙的喧嚣,无助地吞吐着那如烟绕雾的孤独,而我总会不禁轻吟出那首诗,“你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你,明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦”。如此美妙的句子,美妙的意境,却也令多少人梦回神往。
现代好文


待到花开烂漫时,浅听琉璃素诉语,繁华若梦皆成空,情意深深曲未终。
现代好文


当初我天真地以为,只要全身心地投入,就可以打动你,可最后我发现,打动的只是我自己;后来我执着地以为,只要不顾一切地往前走,路就会一直延伸,可结果我知道,是我的心路走到了尽头。如今我明白,失去一个人,只是生命中一段过程,我们总会在最深的绝望里,看见最美的风景。
现代好文


有些东西无论如何渴望,却还是得不到的,那么就忘却吧
现代好文