首页 > 诗词 > 明朝 >  徐子容薜荔园十二咏·其七·蔷薇洞原文翻译

《徐子容薜荔园十二咏·其七·蔷薇洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
洞口蔷薇树,春来冉冉红。停舟绿水曲,携酒綵云中。穿林入窈窕,牵叶望玲珑。祗谓跻攀尽,望望转难穷。
分类标签:薛蕙 蔷薇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《徐子容薜荔园十二咏·其七·蔷薇洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

山礬原文翻译

年代:宋代 作者: 曾几
青云叶底雪花繁,只与田家插髻鬟。不枉涪翁初着句,能令大士久开颜。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回眸的一瞬,更迭着千年的遗梦,半壁江山难敌你的一世红颜,怎奈历史的尘迹里上演着一幕又一幕的红颜祸水?如何,将你的美,揽入我温暖的怀抱,换你一世的愉悦,不再苦痛、不再绝望、不再等待,让你一世的安稳。
现代好文


莲带两色,一色谓之生,一色谓之死。人随两念,一念谓之离,一念谓之留。生之时,千般蹉跎,离于世。死之时,万般嗟叹,留于世。
现代好文


西南与西北的距离,我想已经无法再用天涯与海角来形容了,那是一道无法丈量的鸿沟,注定了我们越来越陌生。
现代好文


眼中有芳菲,花开永倾城。只要有你相陪,我的生命就不会有喟叹,无论踏步哪一程山水,我都能笑阅风雨沧桑,心中永存不改的桃源。任天空翻云覆雨,我自云淡风轻、明媚安然。任风霜冰雪来袭,我皆笑着面对,不去埋怨。烟雨红尘,我步步莲花,云水禅心。
现代好文


我想给你全部的希望及光芒,免你忧伤赐你一腔孤勇闯远方。
现代好文