首页 > 诗词 > 明朝 >  供事长陵·其一原文翻译

《供事长陵·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
文皇鼎成后,此地葬衣冠。日月神宫閟,山河帝寝安。塞云疑扈跸,关树想回銮。寂寞犁庭事,深知创业难。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押寒韵

创作背景

点击查询更多《供事长陵·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

示周尉原文翻译

年代:宋代 作者: 胡寅
官酒不可求,村酿不足酤。似闻糟床注,滴沥真珠露。载醪欲相过,好语亦已屡。梅花虽零落,残雪尚可雇。足捉笼中鸡,仍撷园中茹。一壶便堪醉,不必更携具。数朝风雨湿,两日已通路。行乐贵及时,蟋蟀岁云暮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人的旅途,一片叶子乱舞出的单调,没有准确的节奏,乐章依旧循环着,泯灭着模糊又清晰的记忆。
现代好文


有人说,旧情人只是方便面,想吃随时吃,一泡就开。而许多女孩,却把旧恋人当过去的梦,她们惦记的是从前的好,过去的爱和浪漫,却不晓得,别人只把她当成方便面。记住啊,只有在手边的爱才是爱情,一旦过去,再深的感情也什么都不是。如果真爱,又为什么要离开呢
现代好文


若说秋的美,在于沉稳、低调。不张扬,不浮躁。那么春,便是清新,脱俗。不褪色,不浮夸。秋风秋雨愁煞人,色彩最绚丽,底色却最清冷。春风春雨最绵长,底色最鲜艳,色彩却彷徨。硕果累累的是秋,生机勃勃的是春;最是沉静安详的是秋,最是朝气蓬勃的是春。
现代好文


人生就是一场旅行,不断有人匆匆上车,也有人起身离开。我们唯一能做的就是在相遇时彼此珍惜,在离开时给予最真诚的祝福。你若安好,便是晴天。这八个字,你懂的。
现代好文


有时我忙,有时我累,有时我懒,但不管怎样我还是会记得想你,想你这个朋友,下雨的日子里出门别忘了带伞哦!
现代好文