首页 > 诗词 > 明朝 >  古意四首 其一原文翻译

《古意四首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
桃花花则红,杏花花则白。岂郎有两心,花有两般色。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《古意四首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

青原偶感原文翻译

年代:明代 作者: 邹元标
少年曾此问迷津,荏苒韶光及此晨。大药不教顽石变,春风难遣鬓毛新。还凭麋鹿山中性,来结烟霞物外身。丘壑盟心吾敢负,翠屏千古自嶙峋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

倾尽一世年华,最终只剩一地疏影斑驳。望尽一世繁华,最终只是一场浮生若梦。
现代好文


夜阑珊,灯黯淡,宁静的夜,仿佛是一首摄入心魄的曲子,随秋风悠然的传唱……伴乐而起,手指跳动出浓情的文字,心音拨动着离别的琴弦。
现代好文


吾念执思伊兮,终不成古之愿。吾心之渐静兮,未曾断遗之念,佳之将拼力兮,成伊之残梦矣。
现代好文


爱情是一种让人沉迷,紧张的幸福。她找过我,我竟然有所犹豫,忘记了遍体鳞伤的轨迹。我以为你不爱我,我以为你是与我一样的感受只是欲求新欢忘记。那时起我们变得疏远,变得遥不可及。我如今无法言语当时你哭泣时的样子。
现代好文


想要的,和能得到的,总是相距甚远。有些人注定是拿来错过的。
现代好文