首页 > 诗词 > 明朝 >  过纪信故里原文翻译

《过纪信故里原文翻译》

年代: 明代 作者: 苏葵
投饵从容虎益瞋,休论奇物献商辛。可怜被衮封功日,不问降车出郭人。云梦有疑终赤族,荥阳休恨早焚身。天荒地老三巴外,树得风声在四邻。
分类标签:苏葵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《过纪信故里原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

苏葵简介

苏葵的其他作品查看全部

答徐绍卿见怀二首 其二原文翻译

年代:明代 作者: 皇甫汸
芳岁无淹晷,空山忽报秋。时危平子叹,日暮美人愁。尺素劳相忆,云踪莫可求。清辉惟共月,犹自迟南楼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁在阡陌旁徘徊,是谁在古道边等待。千年的回眸,百年的孤独。寂寞谁同,孤独谁共。前世的擦肩,今生的相逢。爱在风中飞舞,情在雨中嬉戏。曾经的痴心妄想,曾经的意乱情迷,梦醒已随风。此刻:爱已无言,情已无声。泪却湿了双眼,流满心间。
现代好文


比起态度的表达,更重要的是真知的积累。比起随便的接受,更重要的是坚定的拒绝。太容易得到的东西往往打个折扣,不是本身的价值有所减损,只是坚守追逐的过程,给想要的东西附加很多额外的价值而已。
现代好文


有多少人还记得过去天真的样子,坚强的样子,玩笑的样子,还有离开的样子。好像都忘了,好像都不重要了,我又见到了那时对我好的人,失去之后,你我都说累了,只不过有的人离开了,有的人还在,最终自已会看着我们曾经待过的地方,思念好久。
现代好文


下雨天,是最使人忧伤的时候。明明不想哭,但眼泪依旧在脸上任性。
现代好文


我们总是喜欢拿“顺其自然”来敷衍人生道路上的荆棘坎坷,却很少承认,真正的顺其自然,其实是竭尽所能之后的不强求,而非两手一摊的不作为。
现代好文