首页 > 诗词 > 明朝 >  发淮安原文翻译

《发淮安原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。
她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。

创作背景

创作背景杨士奇在明朝是个从建文至正统的四朝元老,这一时期政局比较稳定安宁,他的诗歌也多讴歌太平,风格简淡和易,平正安闲,这首小诗即是这一时期杨诗的代表作之一。通过描绘水乡的宁静和平,反映太平盛世。
赏析

杨士奇的这首诗,是一幅湖上风俗画。 点击查询更多《发淮安原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

西庄迟梁少仲林开先过访 其一原文翻译

年代:明代 作者: 黎民表
林霏将欲敛,瓜地正堪耘。隔竹频呼酒,开轩一待君。拿音出浦远,人影过桥分。莫谓馀西日,临堂见碧云。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

思,瞳中景,前程过往,不明;想,忆中人,是非进退,不惑。 念,空中月,今夕何夕,不知。恋,梦中人,忽隐忽现,不眠。花开无言,叶落无声,风过无影,水逝无痕。
现代好文


冬季,犹如卖火柴的女孩蜷缩在自己的世界,擦亮一束光,取暖一程缘,却如何也暖不到心里一季相墨难忘。天雪风挂满,你魂飘九阁,青的墨在泪里拂拭,词的韵在眼里打转。
现代好文


曾经在轮回中守候,只为你那展颜一笑,曾经在菩提下焚香,只为能够与你在红尘中相遇,繁华落寞后,谁的眼泪滴落在风中,风起时,把你记在心底,雨落时,飘散天涯。
现代好文


不幸是一种秘密。一说就会扩散,人人尽知,从而将不幸扩大。因此,要绷住,不要泄露,不要倾诉,不要告诉任何人。
现代好文


改变自己,是自救,影响别人,是救人。
现代好文