首页 > 诗词 > 明朝 >  茶陵竹枝歌十首 其四原文翻译

《茶陵竹枝歌十首 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李东阳
绿鬓荆钗双髻螺,青裙高系小红靴。阿
分类标签:李东阳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《茶陵竹枝歌十首 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李东阳简介 查看全部

李东阳 共收录336首,包括:《九日渡江》、《游岳麓寺》、《咏黄山寄程太守式之》、《数奇叹》、《明妃怨》、《五丈原》、《王凝妻》、《城下盟》、《三字狱》、《王世赏席上题林良鹰熊图》...

李东阳的其他作品查看全部

启跸恭谒东陵即事书怀原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
上陵两岁未东行,减从春朝载启程。便觉翘心眄松柏,况逢冷节近清明。绿田严戒相轻躏,黄土深怀有旷耕。历历凭舆切切念,民艰满目那怡情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

遥想当年,素衣惊流年,水袖舞蹁跹;蓦然回首,霜染玉容颜,思君千百遍。
现代好文


以后我可能会喜欢上另外一个人,就像当初我喜欢上你一样,或许除了你我再也遇不到能让我感受得到心跳的人,到最后只能把你埋在心里,当青春逝去的时候,很多东西都会面目全非,也许你会是我心中最大的遗憾,但我始终感谢你路过我的青春。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


你听,那水一般柔情的心语,又将忧伤的桂花瓣轻敲。枕着你远去的容颜,尘心念念,绣在胸口上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在多少个午夜里,悄悄流泪。梦中,一盏青灯下读自己的信笺,所有的宋词,都可为知己红颜。
现代好文


我把自己的想念折成一个纸飞机,然后想象着你的面庞,放飞了它,带着我的思念穿越那些阻隔我们的千山万水落在你的面前!告诉你,其实我很想你!
现代好文