首页 > 诗词 > 明朝 >  计氏耕乐原文翻译

《计氏耕乐原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈繗
湖上园林深更深,烟霞不与世浮沉。山中禾黍有年岁,物外乾坤无古今。春雨一犁莘氏野,蒸风三弄有虞琴。时来伊尹翻肽起,尧舜君民是此心。
分类标签:陈繗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《计氏耕乐原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈繗简介

陈繗的其他作品查看全部

挽亡弟豫九制参诗原文翻译

年代:宋代 作者: 高斯得
出园有佳树,生处本同枝。客土何年异,孤根两处移。西栽种岭下,东植霅溪湄。君壮方逢世,吾衰久忏时。丘园甘寂寞,门户倚扶持。乘障能名著,参筹婉画奇。平生境虽顺,末路数终奇。屡厄枭鸣暴,仍遭马踶危。客魂翔寓里,旅榇出京师。雁泽羁孤影,鴒原踯躅悲。殚予暮光景,恤汝众孤婺。临穴万行泪,九原知不知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


无论未来怎样,我们都是不必抱怨我们的人生。有的人一生精彩不断,但更多人的一生都是充满了平平常常的小事。假如我们没有惊天动地的大事情可以做,那么就做一个平淡的小人物,就去给自己一个人的幸福。
现代好文


在任何传说中,友情永远以无暇而美丽的姿态根生在青春的土壤上,迎风摇曳她们美好的叶瓣。女孩子们将友情具象为结伴成行、同喜同悲、片刻不离等等亲密的举动,好像生来就是双生花那样地相互依靠。
现代好文


当今天变成昨天,当爱你变成爱过;时光吹散了少年,谁的等待,恰逢花开。
现代好文


原以为,我们的誓言会开出不败的荼蘼,是青春里不可或缺的绚烂。不曾想,一切都是我的自以为。当结局错得面目全非,我应如何面对珍藏如烟的往事
现代好文