首页 > 诗词 > 明朝 >  自警 其一原文翻译

《自警 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 贺钦
婴儿之态,终身之谋。人知是务,同俗是求。卑污凡近,日趋下流。
分类标签:贺钦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《自警 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

贺钦简介

贺钦的其他作品查看全部

南歌子 其一 独坐蔗庵原文翻译

年代:宋代 作者: 辛弃疾
玄入参同契,禅依不二门。静看斜日隙中尘。始觉人间、何处不纷纷。病笑春先老,闲怜懒是真。百般啼鸟苦撩人。除却提壶、此外不堪闻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有时候,不要把世界看得太孤单了,正如你总在想念某些人,也总会有某些人在一直想念你。
现代好文


岁月是无情的,生活也是残忍的,人只能活一次,生命最重要的,其实可能只是拥有最平凡但温度恰好的家人、可以拥抱着所爱的人的缘分,和对众生及地球的慈悲。爱,亲近但遥远,一生中能有幸拥抱值得爱的人,值得尊重的生命,已经是最大的福分。
现代好文


幸福,不是刻意去寻找。而是拥有时,却并不自知。最好的一切,当拥有时,好似感受不到,一旦失去,却疼了肺腑。但凡住在心渊最深处的人,都是不吵不闹,陪你到最远的将来。
现代好文


向日葵,永远对着不属于它的阳光微笑,阳光,永远给着不属于它的向日葵温暖
现代好文


流淌的夜色,一如既往的深沉。浅唱低吟、曲终人散。又是独自一人伴随着黑夜,让黑夜侵蚀着自己的思绪。我无意渲染这份伤感,只是习惯了寂静的享受那份感伤,孤寂的品味华丽转身的唯美。
现代好文