首页 > 诗词 > 明朝 >  静观亭次定山韵三首 其二原文翻译

《静观亭次定山韵三首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
岸帻虚亭晚,林风一洒然。微酡诗懒赋,寂寞对湖天。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《静观亭次定山韵三首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

竹 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 赵葵
一抹轻烟隔小桥,新篁摇翠两三梢。惜春不觉归来晚,花压重门带月敲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

都说李桃相争各一春,不错的。河边的那棵桃树今年花开倒觉比往年更甚。走近,几只鸟儿扑棱棱惊飞而起,眨眼不见了踪影。满树花朵,一朵叠着一朵,层层叠叠;一枝压着一枝,综横交错,明媚鲜妍。
现代好文


每一次离别,都是最美的期待,等待重逢的那一刻。一次次走进陌生的站台,一次次挥手熟悉的身影。那个小站是不是同样留有太多的思念呢 我一直想象着,那个站台,在风中一直期待着,期待我们每次驻足和挥手,每次欢笑和洒泪。站台有时真的像一柄无情的刀片,在风的发梢上,割裂思念的重逢和离愁。
现代好文


人生的大部分痛苦,皆缘于不肯离场。爱情完了,守住婚姻;婚姻完了,守住财产;财产完了,守住孩子…人类还有一个问题:总是比能与谁结婚,而不是比过得怎么样!若邓文迪与默多克已无爱无情无性,为何我们不恭喜她重拾自由 我承认我不喜欢邓这张脸,但与其说她脸写着:苦大仇深,不如说写着:我已无求。
现代好文


成功前做自己该做的事,成功后做自己想做的事。
现代好文


当爱情只剩下一根琴弦,也许那是最纯结的思恋。
现代好文