首页 > 诗词 > 明朝 >  凤哀十首 其一原文翻译

《凤哀十首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李江
鹃声哭月夜寥寥,魂逐飞仙不可招。花落西风悲阆苑,烟迷芳草断蓝桥。糟糠人去丝麻冷,缘分天亡梦寐消。昨日曾过白猿洞,鹃声哭月夜寥寥。
分类标签:李江 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《凤哀十首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李江简介

李江的其他作品查看全部

南田耕舍 其四原文翻译

年代:元代 作者: 黄镇成
松下携镵采茯苓,一山红叶正纵横。因留石上云生处,又听冰崖泻瀑声。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的。
现代好文


我再也不想对别人提起自己的过往,那些挣扎在梦魇中的寂寞,荒芜,还是交给时间,慢慢淡漠。
现代好文


深夜,我举着酒杯,一点一滴地品尝,到晚上12点,已是微醉,夜色朦胧里,我仿佛看见你穿着旗袍,丁香一样的颜色,撑着丁香一样颜色的伞,微微透着丁香一样忧郁眼神,徐徐向我走来。你如水的眼神,如水的气质,仿佛已经融化在我微醉的心里。
现代好文


原来当时不敢看实践的缘故,是因为怕把这一刻用时间长久定在心里。如果没有时间的话,每一个细节都如同丧失了锚的船,不知道要漂去什么地方。可事实上,即便没有看向钟表,宁遥还是长久地记住了那些全部的细节。
现代好文


活在当下,别在怀念过去或者憧憬未来中浪费掉你现在的生活。太阳。考虑到要构建和-谐社会,我们应该适当的克制。喜爱一切美好的事物,赞美并享受它们所带来的美好。
现代好文