首页 > 诗词 > 明朝 >  子夜吴歌四首 其二原文翻译

《子夜吴歌四首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐庸
越来溪左右,两岸种荷花。六月吴姬采,分明似若耶。鸳鸯随画舫,日暮始还家。
分类标签:徐庸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《子夜吴歌四首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐庸简介 查看全部

徐庸 共收录7首,包括:《晴竹》、《题刘阮天台图》、《君马黄》、《新弦曲》、《玉阶怨》、《湘中弦》、《应转词》...

徐庸的其他作品查看全部

始生书怀三首原文翻译

年代:宋代 作者: 杨公远
浮生六十度春秋,无辱无荣尽自由。但得此身强健在,明年花甲又从头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

泡一壶清茶,茶香四溢,红尘辗转中疲惫的一颗心,也随之澄澈,将阳光雕成一叶轻舟放还于心海,心如无风的湖面,平静而润泽,于沁人心脾的宁静中,将往事凝结在纤弱的花瓣上,浅浅描画芳菲,笑看寻常岁月。
现代好文


记忆像腐烂的叶子,那些清新那些嫩绿早已埋葬在时间刻度的前段,惟有铺天盖地的腐烂气味留在时间刻度的尾部。
现代好文


我的东西是我的。我给你,你可以拿着,我不给,你不该怨我,更不能抢,对你好应该珍惜,而不是觉得理所当然。太多人不明白这个道理。
现代好文


国学里,有一种抒情,叫静心。少时至此,一直偏爱国学,生活没有太多的疯狂,大半光阴隐在兴趣里,闲暇时光,信笔提书,落字,总随了性格的喜好独行。一种心性,也就渗透在骨子里,不爱被约束。随着年华的加深,对于国学的爱好,渐渐心神俱清,更多的是调养安心。
现代好文


爱,使得被爱的对象和爱的人能以某种方式融为一体,所以,爱情比知识更有感染力
现代好文