首页 > 诗词 > 明朝 >  麈尾原文翻译

《麈尾原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
玉柄蟠蛟螭,隐见前朝字。逍遥七百言,花照瓦棺寺。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《麈尾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

题近香楼原文翻译

年代:清代 作者: 永瑆
四坐且莫喧,听我说此楼。清华旧里东北头,兴替甲子今三周。丹棱沜边万泉出,贵家往往分清流。米园李园最森爽,其余琐琐营林丘。千金大石卧野色,一夕小苑来边愁。内城有窟竟饮马,春草无场堪击球。天地变化太平见,八极闲暇无烦忧。长白索公坐内阁,堂封实户轻王侯。安知进宅事良有,但说旋马心诚羞。春明胜夺董宇定,金陵记掩王龛州。圣人诰诫出深厚,《孝经》四字垂琳璆。保全委曲国体大,宠赂太甚民言浮
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

生活中出现不顺心的事情,不要心怀不满、怨气冲天,也不必耿耿于怀、一蹶不振,是福是祸都得面对,是好是坏都会过去。生气,是拿别人的错误惩罚自己。与其背着包袱弯腰受罪,不如放下包袱享受生活;与其徒劳地抱怨命运不公,还不如淡定从容地笑对人生。
现代好文


听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。
现代好文


我们,在消耗着我们的永远。我们,在相互的折磨中,在越来越深的苦难中,原形毕露,丑态百出。你变成你所谓越来越坚忍,我也变成我口中所说越来越隐忍。我们都变了,阴暗面的不断加深,心里的怨念继续累积,仇恨也在急速扩张的同时。我们都已慢慢看不到永远……
现代好文


万事可忘,我饮无需劝
现代好文


爱的最高境界在于不说,就是把爱情摆在心里,含在口里,流盼眼底,都比挂在嘴上可贵而扣人心弦。
现代好文