首页 > 诗词 > 明朝 >  瞻彼萱草 其四原文翻译

《瞻彼萱草 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 何维柏
瞻彼萱草,维其时矣。朝跻于西,邈难及矣。维日不足,心乎忧矣。迟迟春晖,云何报矣。终身之思,曷维其已。悠悠我心,以告吾子。
分类标签:何维柏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《瞻彼萱草 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何维柏简介

何维柏的其他作品查看全部

奉送少司空李棠翁老师之金陵·其四原文翻译

年代:明代 作者: 余继登
昔校陪京士,曾看吴苑花。今参玄武部,还泛大江槎。世路疲行役,风尘老岁华。栖筠原重望,日下看宣麻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落花不解伊人苦,谁又怜惜伊人情。空伤悲,独愁怅,怎解此心凄凉。风吹,心冷,思念长;凝眸,望川,人断肠。同是断肠人,不知心伤几许。同是天涯路,不知通向何往。只记得,花开瞬间的美好。谁能知,花落一刻断肠音。
现代好文


流年偷换,红袖残,天涯两端,难相逢,相逢难。尘缘消散,情亦寒,世间冷暖,梦已断。多少爱恨无边,多少深情成憾。我只能退缩成一滴泪,落在那些寂寞如水的烟花里,孤零零的一袭水袖独舞,身心早已冰冷。那一卷卷散落的牵挂,那一幕幕悲欢的曾今,静静的带着尘世的纷扰告别繁华,任记忆燃尽浮华不过水中花。
现代好文


天天生活在别人的故事里,那么对白是假的,美丽是假的,就连眼泪都是假的,这是多可怕。
现代好文


如果一个人感觉到自己已经饱和,已经胜券在握,就麻烦了。
现代好文


以梦喂马,驰骋岁月;以梦为马,诗酒趁年华。
现代好文