首页 > 诗词 > 明朝 >  题致政张起韶太守双雁图原文翻译

《题致政张起韶太守双雁图原文翻译》

年代: 明代 作者: 韩雍
高飞出上林,旅立在江浔。不恋稻粱美,自怡云水深。弋人空远慕,野鸟谩相侵。还看腾霄去,春风听好音。
分类标签:韩雍 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题致政张起韶太守双雁图原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩雍简介

韩雍的其他作品查看全部

酬黎倅元夕原文翻译

年代:宋代 作者: 洪咨夔
淡黄巴月护帘栊,随分芙蓉数点红。茶鼎擅场文武火,酒杯争道圣贤中。小游退舍三边静,甲子占晴二麦丰。乐事赏心无过此,不关花信几番风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烽火烧,几时了。冠翎梦,故里情。碧落上,黄泉下。千山雪,月光泻。等待伊,相思情。寒衣调,一阙歌,唱不尽情丝万缕,柔肠千结。是今生相伴,或来世再惜?淡褪了的记忆,消散了的芬芳。
现代好文


依屏相望万语千言,都落在心底幻化沧海桑田,无须弹拨,你就是梦里唯一的情弦。朝与暮,日和月,总是衔接的没有断点。既然今生不能圆满,就让此刻无憾。结局无须推敲,自己可以预见。红豆只为你相思,墨色只为你婉转。天涯忘断,甘心情愿情海沦陷。
现代好文


爱一个人绝对不会没有意义。没有编辑的宇宙空间,一个人与另一个人像两颗星星一样相遇。即使最后的结局是分离,也无法磨砂相聚时所有共同经历的记忆。
现代好文


这是一个人的爱恋,亦是最后的温柔。你,或许不是最初的那个人,但却留下了一场永恒的梦魇。烟花易冷,勾勒不出思念的轮廓。你许的繁华,飘渺如云烟,再也寻不到踪迹。
现代好文


我厌倦了勾心斗角,厌倦了生活的无味。
现代好文