首页 > 诗词 > 明朝 >  长铗歌原文翻译

《长铗歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 黎景义
铗文如凤兮,竹实何空。铗质如龙兮,云驭何穷。铗气如虹兮,天何以为宫。
分类标签:黎景义 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《长铗歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黎景义简介

黎景义的其他作品查看全部

赠柴云倩·其二原文翻译

年代:明代 作者: 沈守正
文江摇绚烂,肃矣见先刑。安世抽三箧,玄成守一经。明窗黄叶满,屧几夜灯青。宁似东邻子,摊书不识丁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年的素笺,总有几笔叫人望眼欲穿,留白处总是最真最动人的画卷,半卷着西风的旧事,在十里桃花处,扬扬洒洒,绣着光阴的清浅,那半阙的清词总是留香在唇齿边,回眸处,那一壶春雪温润了谁的流年……
现代好文


你的城,天蓝蓝,云淡淡,你飘逸的长发在风中飞舞,沐浴着春天的暖阳,你攥着长长的线,笑意盈盈,在阳光下奔跑着,放着风筝:你的城,风浅浅,雨柔柔,你撑一把花雨伞,沿着铺着青石板的小路,穿过那条深深的雨巷,手里的雨伞在雨幕里如花悄然绽放。
现代好文


想起了母亲,志向消沉就会化为意气风发;想起了母亲,虚度年华就会化为豪情万丈;想起了母亲,羁旅漂泊的游子就会萌发起回家的心愿;想起了母亲,彷徨无依的心灵就找到了栖息的家园。
现代好文


一个人的世界:病了,一个人扛;烦了,一个人藏;痛了,一个人挡;街上,一个人逛;路上,一个人想;晚上,一个人的床……慢慢地习惯了一个人的生活,变得沉默、变得冷落、没了理想、不想说、不想看……我不是高傲,也不是胡闹,是厌倦了所有的依靠。
现代好文


微笑重逢那天,正是你回来之时。
现代好文